Fa caldo antò...se vuoi ti mando un ventilatore...sei la negazione del sogno e della poesia......mamma mia ma quanto sei arido......
No, grazie caro....Fa caldo antò...se vuoi ti mando un ventilatore...![]()
Ognuno legge sogno e poesia in ciò che può e vuole (se vuoi ti traduco la poesia, quella vera!)![]()
...come fai a parlare di bene così come se niente fosse?No, grazie caro....
Roby, guarda che Chen ti vuole tanto tanto bene lo stesso...![]()
...come fai a parlare di bene così come se niente fosse?
vedi ho imparato da tempo a dire quello che penso senza preoccuparmi delle reazioni degli altri.....se chen mi vuole bene.....bontà sua e.....onore mio[/quote![]()
Com'era la storia degli stracci Iris?........
ma ci sei o ci fai??????????Fa caldo antò...se vuoi ti mando un ventilatore...![]()
Ognuno legge sogno e poesia in ciò che può e vuole (se vuoi ti traduco la poesia, quella vera!)![]()
Non esageriamo...gli stracci non c'entrano......come fai a parlare di bene così come se niente fosse?
vedi ho imparato da tempo a dire quello che penso senza preoccuparmi delle reazioni degli altri.....se chen mi vuole bene.....bontà sua e.....onore mio[/quote![]()
Com'era la storia degli stracci Iris?........
Attenti a ciò che sniffate....![]()
Sa tutto.ma ci sei o ci fai??????????
delle traduzioni tue ne faccio volentieri a meno : saresti capace di farle letterali e non letterarie....e fatti spiegare da chi lo sa qual è la differenza![]()
Vuoi provarci tu, cara? O devi farti dare una mano dall'amichetto?ma ci sei o ci fai??????????
delle traduzioni tue ne faccio volentieri a meno : saresti capace di farle letterali e non letterarie....e fatti spiegare da chi lo sa qual è la differenza![]()
E rompere i maroni a noi. Uffa!!!Vuoi provarci tu, cara? O devi farti dare una mano dall'amichetto?![]()
Hai ragione comunque, tradurre per te sarebbe gettare perle ai porci!![]()
non è il caso che tu parli di amichetti...data l'accezione che può assumere questo termine in questo blog.....Vuoi provarci tu, cara? O devi farti dare una mano dall'amichetto?![]()
Hai ragione comunque, tradurre per te sarebbe gettare perle ai porci!![]()
...come fai a parlare di bene così come se niente fosse?
vedi ho imparato da tempo a dire quello che penso senza preoccuparmi delle reazioni degli altri.....se chen mi vuole bene.....bontà sua e.....onore mio[/quote![]()
Com'era la storia degli stracci Iris?........
... Semplicemente la TUA storia, amica mia... Hi, hi, hi...
Come ti permetti Chen, è la mia storia...... Semplicemente la TUA storia, amica mia... Hi, hi, hi...
Quando è più fresco te la racconto.![]()
letterale = col vocabolarioVuoi provarci tu, cara? O devi farti dare una mano dall'amichetto?![]()
Hai ragione comunque, tradurre per te sarebbe gettare perle ai porci!![]()
... No, no, se si parla di "stracci" di poco conto... E' la storia di quell'altra... Non ci sono dubbi... Hi, hi, hi... Che poi, sia tu a raccontarcela, ben venga... Sempre storia di "stracci" trattasi... Hi, hi, hi...Come ti permetti Chen, è la mia storia...
Quando è più fresco te la racconto.![]()
Ecco, giusto....vai a farti un bel bagno rinfrescante...anche il neurone ne troverà giovamento!!letterale = col vocabolario
letteraria= a senso
penso che sia chiaro anche per te............. o ti faccio dotato di troppa materia grigia?
non intendo risponderti più ...in generale.....me ne vado a mare...... ti auguro un'ottima, costruttiva giornata comunque, piena di dolcezze e di cose belle, che, mi auguro, possano migliorare il tuo umor.....per la tua indole.......non so......bye
... No, no, se si parla di "stracci" di poco conto... E' la storia di quell'altra... Non ci sono dubbi... Hi, hi, hi... Che poi, sia tu a raccontarcela, ben venga... Sempre storia di "stracci" trattasi... Hi, hi, hi...
Come vuoi.![]()