off topic per chen samurai

Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.
O

Old chensamurai

Guest
Chen... adesso ti metti a fare pure distinzioni di classe?!
Mi domando.. perchè invece di cercare di apparire ancora più meschino di quel che sei, e già hai fatto tanto fin'ora, non provi a rispondere, non tanto agli insulti (per i quali sembri avere tempo) ma a quel che io ti ho gentilmente scritto?!
lo so che non ti piace, ma insisto, oppure dimmi tranquillamente che non vuoi rispondere. tempo ne hai da buttare..a quanto sembra.
Ciao Otella... amica mia... vedi, quando scrivo qualcosa, io so anticiparmi perfettamente l'effetto che lo scritto avrà su ognuno di voi... ieri, ho scritto qualcosa di me... l'ho scritto a Sara... donna notevole... di fascino... e lei, mi ha risposto... con qualche forzatura... ma lo ha fatto... poi, ho letto anche "bastardo dentro"... vedi, lui, ha capito... lui, capisce quello che intendo dire... ha vissuto delle esperienze simili alle mie... di te, non ho letto nulla di serio... nessuna risposta "a tono"... allora, vedi, se scrivo qualcosa di me... non va bene... se scrivo qualcosa che non parli di me... non va bene... allora, mi viene il dubbio che, se scrivo... non va bene... è questo il problema?...
 

Old Otella82

Utente di lunga data
Ciao Otella... amica mia... vedi, quando scrivo qualcosa, io so anticiparmi perfettamente l'effetto che lo scritto avrà su ognuno di voi... ieri, ho scritto qualcosa di me... l'ho scritto a Sara... donna notevole... di fascino... e lei, mi ha risposto... con qualche forzatura... ma lo ha fatto... poi, ho letto anche "bastardo dentro"... vedi, lui, ha capito... lui, capisce quello che intendo dire... ha vissuto delle esperienze simili alle mie... di te, non ho letto nulla di serio... nessuna risposta "a tono"... allora, vedi, se scrivo qualcosa di me... non va bene... se scrivo qualcosa che non parli di me... non va bene... allora, mi viene il dubbio che, se scrivo... non va bene... è questo il problema?...

No, risposte a tono di là non le leggerai. era un thread per Sara, io non mi chiamo Sara, e non sono solita esprimermi, lo sai, con il linguaggio e con i modi che piacciono a te.
ma ti ho scritto due cose che hai ignorato, con la scusa di dire che i maledacati sono più tollerati di te, che nessuno, poverino ti difende.
Io ti chiedo, se ti rendi conto, di essere molto più offensivo, molto più cattivo, molto più arrogante, delle persone che entrano qui a scrivere semplicemente insulti.
Mi chiedo quanto ancora vorrai fare finta di non capire, finta, perchè io e te lo sappiamo che tu sai benissimo ciò che fai.
Quanto a Sara, concordo, donna notevole, e a Bastardo dentro ho espresso già la mia stima in passato in altri suoi post.
Ora mi chiedo.. per avere una risposta su quelle due cosine che ti ho scritto, ti devo offendere i parenti, o devo andare a cercare qualche citazione adatta al tema, perchè se non è un morto che si esprime non ti trovi a tuo agio?
Ho scritto di me, se non te ne fossi accorto, e il tono.. ah vabbè, non mi aspetto riconoscimenti da te, che come una banderuola dai odio e stima a seconda di chi applaude alle atue verità di fede o meno. credo di averti risposto a tono, talmente a tono, che non hai avuto il coraggio di rispondere. se risponderai del resto, non farai altro che sottolineare accenti e inserire "hihihi" ogni due frasi, giusto per darmi dell'ignorante, invalidarmi come persona, ed evitare di rispondere direttamente a domande dirette e a pensieri che direttamente ti sono stati rivolti. mi dirai "amica mia.. tu non lo sai ma vedi.. poveretta.. il grande scrittore pincopallino una volta ha detto.." puntando al ridicolizzarmi piuttosto che al rispondermi. Oppure chissà, fantasticherai di nuovo sulla mia segreta passione per te, un altro modo per non rispondere, per spostare l'attenzione, per ridicolizzare. Credo di aver detto tutto.... amico mio..chissà... ovviamente... come al solito.. saranno parole al vento..
ah che vitaccia!
Buona giornata.
 
S

saraharket

Guest
Ciao Otella... amica mia... vedi, quando scrivo qualcosa, io so anticiparmi perfettamente l'effetto che lo scritto avrà su ognuno di voi... ieri, ho scritto qualcosa di me... l'ho scritto a Sara... donna notevole... di fascino... e lei, mi ha risposto... con qualche forzatura... ma lo ha fatto... poi, ho letto anche "bastardo dentro"... vedi, lui, ha capito... lui, capisce quello che intendo dire... ha vissuto delle esperienze simili alle mie... di te, non ho letto nulla di serio... nessuna risposta "a tono"... allora, vedi, se scrivo qualcosa di me... non va bene... se scrivo qualcosa che non parli di me... non va bene... allora, mi viene il dubbio che, se scrivo... non va bene... è questo il problema?...
Ehhhh dovrò forzare ancora la mano.... almeno così, citando, dirò qualcosa di me, e, forse, anche qualcosa di te. Ad ogni azione corrisponde una reazione uguale e contraria. A tua disposizione per ogni eventuale chiarimento, premetto che le prime citazioni sono frasi in cui mi riconosco. Le altre te le dedico. I caratteri in greco non hanno né accenti né spiriti, ma non ho potuto fare altrimenti.

Εν αρχη ην ο λογος (GV)

Omnium certa sententia est, qui ratione quoquo modo uti possunt, beatos esse omnes homines velle . Qui autem sint vel unde fiant dum mortalium quaerit infirmitas, multae magnaeque controversiae concitatae sunt, in quibus philosophi sua studia et otia contriverunt, quas in medium adducere atque discutere et longum est et non necessarium. (…)
Sed non est nobis ullus cum his excellentioribus philosophis in hac quaestione conflictus. Viderunt enim suisque litteris multis modis copiosissime mandaverunt hinc illos, unde et nos, fieri beatos, obiecto quodam lumine intellegibili, quod Deus est illis et aliud est quam illi, a quo illustrantur, ut clareant atque eius participatione perfecti beatique subsistant . Saepe multumque Plotinus asserit sensum Platonis explanans, ne illam quidem, quam credunt esse universitatis animam, aliunde beatam esse quam nostram, idque esse lumen quod ipsa non est, sed a quo creata est et quo intellegibiliter illuminante intellegibiliter lucet. (Ago. –De Civitate Dei –liber X)

Alles, was uns begegnet, läßt Spuren zurück. Alles trägt unmerklich zu unserer Bildung bei. (W. Goethe)

Den dagen du kom inn i verden, gråt du, mens dine nærmeste var glade. Lev nå således at den dagen du går bort, da gråter dine nærmeste, mens du selv er glad. (S. Kierkegaard)

A te invece sembrerebbe più adatto quanto segue:

Ο ανθρωπος των παντων χπρηματων μετρον, των οντων οτι οντων, των μη οντων οτι μη οντων. (Prot.)


Cetera quae fieri in terris caeloque tuentur
mortales, pavidis cum pendent mentibus saepe
et faciunt animos humilis formidine divom
depressosque premunt ad terram propterea quod
ignorantia causarum conferre deorum
cogit ad imperium res et concedere regnum.
[quorum operum causas nulla ratione videre
possunt ac fieri divino numine rentur.] (Lucr. De Rerum Natura, liber sextus)


Es gibt keinen Teufel und keine Hölle. Deine Seele wird noch schneller tot sein als dein Leib. Fürchte nun nichts mehr! (F. Nietzsche, Also sprach Zarathustra)

Man sieht nur das, was man weiß. (W.Goethe)


La Gud beholde himmelen om jeg får beholde henne. (S.Kierkegaard)
 

Old Otella82

Utente di lunga data
Ehhhh dovrò forzare ancora la mano.... almeno così, citando, dirò qualcosa di me, e, forse, anche qualcosa di te. Ad ogni azione corrisponde una reazione uguale e contraria. A tua disposizione per ogni eventuale chiarimento, premetto che le prime citazioni sono frasi in cui mi riconosco. Le altre te le dedico. I caratteri in greco non hanno né accenti né spiriti, ma non ho potuto fare altrimenti.

Εν αρχη ην ο λογος (GV)

Omnium certa sententia est, qui ratione quoquo modo uti possunt, beatos esse omnes homines velle . Qui autem sint vel unde fiant dum mortalium quaerit infirmitas, multae magnaeque controversiae concitatae sunt, in quibus philosophi sua studia et otia contriverunt, quas in medium adducere atque discutere et longum est et non necessarium. (…)
Sed non est nobis ullus cum his excellentioribus philosophis in hac quaestione conflictus. Viderunt enim suisque litteris multis modis copiosissime mandaverunt hinc illos, unde et nos, fieri beatos, obiecto quodam lumine intellegibili, quod Deus est illis et aliud est quam illi, a quo illustrantur, ut clareant atque eius participatione perfecti beatique subsistant . Saepe multumque Plotinus asserit sensum Platonis explanans, ne illam quidem, quam credunt esse universitatis animam, aliunde beatam esse quam nostram, idque esse lumen quod ipsa non est, sed a quo creata est et quo intellegibiliter illuminante intellegibiliter lucet. (Ago. –De Civitate Dei –liber X)

Alles, was uns begegnet, läßt Spuren zurück. Alles trägt unmerklich zu unserer Bildung bei. (W. Goethe)

Den dagen du kom inn i verden, gråt du, mens dine nærmeste var glade. Lev nå således at den dagen du går bort, da gråter dine nærmeste, mens du selv er glad. (S. Kierkegaard)

A te invece sembrerebbe più adatto quanto segue:

Ο ανθρωπος των παντων χπρηματων μετρον, των οντων οτι οντων, των μη οντων οτι μη οντων. (Prot.)


Cetera quae fieri in terris caeloque tuentur
mortales, pavidis cum pendent mentibus saepe
et faciunt animos humilis formidine divom
depressosque premunt ad terram propterea quod
ignorantia causarum conferre deorum
cogit ad imperium res et concedere regnum.
[quorum operum causas nulla ratione videre
possunt ac fieri divino numine rentur.] (Lucr. De Rerum Natura, liber sextus)


Es gibt keinen Teufel und keine Hölle. Deine Seele wird noch schneller tot sein als dein Leib. Fürchte nun nichts mehr! (F. Nietzsche, Also sprach Zarathustra)

Man sieht nur das, was man weiß. (W.Goethe)


La Gud beholde himmelen om jeg får beholde henne. (S.Kierkegaard)

Saretta... aiuto! vabbè, almeno si dovrà armare di dizionario quell'altro. più di uno a dire il vero.
 
S

saraharket

Guest
Saretta... aiuto! vabbè, almeno si dovrà armare di dizionario quell'altro. più di uno a dire il vero.
Era solo diretto a Chen. Del resto chi di arma ferisce... Torno a lavorare, va là, che il pane bisogna pure guadagnarselo. E poi se è così intelligente come dice non ha certo bisogno di ricorrere a banali traduzioni. Chi sa, capisce (da quando ha frantumato Socrate è lecito presupporre che egli sappia di sapere). Besos
 

Nobody

Utente di lunga data
Era solo diretto a Chen. Del resto chi di arma ferisce... Torno a lavorare, va là, che il pane bisogna pure guadagnarselo. E poi se è così intelligente come dice non ha certo bisogno di ricorrere a banali traduzioni. Chi sa, capisce (da quando ha frantumato Socrate è lecito presupporre che egli sappia di sapere). Besos
Emmamò siamo curiosi, o almeno io lo sono...se era solo rivolto a Chen dovevi usare l'mp

Dai traduci, che non so nè latino, nè greco, nè tedesco
 
S

saraharket

Guest
Emmamò siamo curiosi, o almeno io lo sono...se era solo rivolto a Chen dovevi usare l'mp

Dai traduci, che non so nè latino, nè greco, nè tedesco
Non sono registrata e non posso usare i messaggi personali o privati. Guarda avrei volentieri evitato, ma se vengo provocata rispondo per le rime e lo faccio almeno in lingua originale visto che l'Onnisciente mi propone fraudolentemente una frase tratta dal Macbeth di Shakespeare (senza dire che è il Macbeth) in italiano siglandomela W.S.
Così se è tanto bravo come dice, capirà cosa ho scritto. Altrimenti dovrà riconoscere di avere delle lacune pure lui. Per inciso, vorrei anche dirgli, che è pacifico che la scrivente conosca le lingue usate. Questo per eliminare ogni dubbio circa un uso improprio delle suddette.
 

Bruja

Utente di lunga data
Letty

tempesta ti colga
e anche gutta ti caliri va...
Senti tagliamo la testa al toro, prestaci Sbarellina che ion quattro e quattr'otto traduce di tutto! Sono certa che la sua sarebbe la traduzione più adeguata! Ha unm sacro disprezzo per la vocali e abusa delle consonanti.... la sintesi sublimata.... altro che bubbole!!!

Bruja
 

Bruja

Utente di lunga data
Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.
Top