Old Italia1
Utente di lunga data
ecco! sostienimi, confuta....Comunque credo che il senso della frase non fosse quello inteso da Lupa
ecco! sostienimi, confuta....Comunque credo che il senso della frase non fosse quello inteso da Lupa
secondo me la frase doveva essere formulata in maniera diversade|for|mà|re
v.tr. (io defórmo)
AD
1 alterare nella forma: l’umidità ha deformato il telaio della finestra | rendere brutto, deforme: l’artrosi le ha deformato le mani | anche fig.: le cattive abitudini deformano il carattere
2 fig., distorcere, snaturare: d. la verità, un concetto, il ricordo di qcn.
secondo il dizionario è una azione negativa...poi fate vobis
macchè! se mi sveglio in forma e poi mi deformo significa che non lo sono più (in forma) a meno che non essere in forma lo ritieni una cosa positiva e allora hai perfettamente ragione![]()
hai ragione iris..resta il fatto che credo che comunque la merini la intenda negativamente...Seriamente. Non so cosa volesse intendere la Merini. Al di là del cazzeggio, io credo che lei volesse rendere per così dire tangibile, l'effetto che gli altri hanno sulla sua sensibilità. Non a caso una sensibilità molto forte, al limite tra folliae lucidità. Si deformano i materiali, non l'anima, lei appunto adoperando un verbo forte, vuole rendere l'idea della sua permeabilità ai comportamenti degli altri.
Credo. Non conosco il contesto della frase.
disperso, se un poeta/essa l'ha scritta in questo modo, non vi è altro modo per scriverla...secondo me...secondo me la frase doveva essere formulata in maniera diversa
Forse non ha alcuna accezione, nè negativa, nè positiva...ma ripeto, senza leggere il resto...hai ragione iris..resta il fatto che credo che comunque la merini la intenda negativamente...
un poeta è tale per quello che riesce a comunicare con i propri pensieri, quindi le opzioni sono due o ha scritto male la poeta o abbiamo percepito male la frase...che ne dici didisperso, se un poeta/essa l'ha scritta in questo modo, non vi è altro modo per scriverla...secondo me...
deformarsi è cosa buona e giusta se siamo noi stessi gli artefici di questo.
Le persone in noi e noi nelle persone vediamo i lati che più ci aggradano e più ci accomunano ma dietro ogni persona c'è un mondo, va bene mutare rispetto agli altri ma trovo stupido mutare per gli altri, adattarsi per vestire meglio una situazione va bene ma i vestiti fatti su misura per un'altro quando li metti dopo un po' diventano scomodi e da li creano disagio.
Mi piace pensare che nei rapporti sociali sia io a scegliere chi essere e come essere prendendo il meglio dagli altri e spero che sia lo stesso per chi ho di fronte.
Più che reinterpretarle dovremmo adattarle al nostro sentire, metterle in comunicazione con ciò che han smosso in noi....se no che ci stanno a fà?Non è che stiamo qui a pettinare le bambole vero?
Occorro re-interpretare le frasi dei poeti![]()
io non trovo che abbiano lo stesso significato...un poeta è tale per quello che riesce a comunicare con i propri pensieri, quindi le opzioni sono due o ha scritto male la poeta o abbiamo percepito male la frase...che ne dici di
"La sera quando torno a casa e mi guardo allo specchio, vedo una persona diversa rispetto a quella che guardavo questa mattina, le persone fanno questo effetto!"
stesso significato verbi diversi percezione diversa
macchè! se mi sveglio in forma e poi mi deformo significa che non lo sono più (in forma) a meno che non essere in forma lo ritieni una cosa positiva e allora hai perfettamente ragione
un poeta è tale per quello che riesce a comunicare con i propri pensieri, quindi le opzioni sono due o ha scritto male la poeta o abbiamo percepito male la frase...
sarebbe a dire?![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
S'è fatto tardi (e aveva detto di aver smesso)... vi saluto!
Hai ragione, infatti il significato della frase è evidente. Si sveglia in forma, e poi da agli altri la responsabilità del suo deformarsi (che ha chiaramente una valenza negativa).io non trovo che abbiano lo stesso significato...
questa è una frase neutra alla quale possiamo dare il significato, positivo o negativo, a seconda se siamo noi a credere che farsi cambiare dagli altri lo sia.
La merini usa il verbo deformare.... che ha un significato preciso e parla di essere in forma prima di entrare ion contatto con gli altri... a meno che all'essere in forma non si dia un'altro significato, e cioè avere una forma propria...
Che stronzo che sei.Hai ragione, infatti il significato della frase è evidente. Si sveglia in forma, e poi da agli altri la responsabilità del suo deformarsi (che ha chiaramente una valenza negativa).
La Merini usa il verbo deformare per descrivere mutamento di qualcosa e credo che per forma intenda il suo ego e la sua persona, non condivido però l'analizzare semanticamente il verbo perchè travisa completamente il significato, credo usi deformare per accentuare la "potenza" di questo processo ma non credo lo usi in senso negativo, seammai duro.io non trovo che abbiano lo stesso significato...
questa è una frase neutra alla quale possiamo dare il significato, positivo o negativo, a seconda se siamo noi a credere che farsi cambiare dagli altri lo sia.
La merini usa il verbo deformare.... che ha un significato preciso e parla di essere in forma prima di entrare ion contatto con gli altri... a meno che all'essere in forma non si dia un'altro significato, e cioè avere una forma propria...
Sarebbe a dire che ho sentito come uno stridere di elastici che stanno per saltare e credo che fossero le rigidità cerebrali (e non) di più di un utente.sarebbe a dire?